Etiquetas

acceso a internet acceso a la información acto administrativo amparo análisis económico del derecho antidiscriminación audiencia pública bafici china comisión interamericana de derechos humanos contratos administrativos control de constitucionalidad control de convencionalidad control público convención americana de derechos humanos convención interamericana contra la corrupción corrupción corte interamericana de derechos humanos cuentas públicas debido proceso decretos de necesidad y urgencia delitos contra la administración pública Derecho a la intimidad derecho a la protesta derecho a la salud Derecho a la Vida derecho a la vivienda digna derecho administrativo derecho administrativo global derecho administrativo sancionador derecho al agua derecho ambiental derecho comparado derecho constitucional derecho de gentes derecho electoral derecho internacional derecho parlamentario derecho procesal constitucional derecho público provincial derechos de la mujer derechos de las personas con discapacidad derechos de los pueblos originarios derechos humanos DESC deuda pública discriminación economía empleo público entes reguladores ética pública fideicomiso público filosofía funcionario público globalización inmunidades parlamentarias insolvencia soberana juicio de cuentas juicio de responsabilidad juicio político libertad de expresión literatura participación ciudadana política argentina política internacional procedimiento administrativo publicidad oficial responsabilidad corporativa responsabilidad del estado responsabilidad del funcionario público servicios públicos transparencia violación de los deberes de funcionario público
Mostrando entradas con la etiqueta política internacional. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta política internacional. Mostrar todas las entradas

domingo, 13 de enero de 2013

El País Babelia los mejores libros del año 2012

Los autores de los mejores libros del año, según los críticos y redactores de 'Babelia', la revista cultural de EL PAÍS, son Tony Judt, Zbigniew Herbert, Antonio Gamoneda, Luis Landero, Juan Gelman, Juan José Saer, José Manuel Caballero Bonald, Ramón Andrés, John Banville y Javier Cercas.
2012 ha sido un año de novelistas que bucean en el pasado, historiadores que reflexionan sobre el presente y poetas consagrados que siguen al pie del cañón. Los encuestados citaron más de 370 títulos.

EL LIBRO DEL AÑO, por José-Carlos Mainer
LOS MEJORES DE 2012
Las votaciones de los críticos

Más info: http://www.elpais.com/especial/libros/

jueves, 27 de septiembre de 2012

Ranking de Competitividad Global 2012-2013 Foro Económico Mundial / The Global Competitiveness Report 2012-2013 World Economic Forum





Ginebra (Suiza), 5 de septiembre de 2012

– Por cuarto año consecutivo, Suiza ocupa el primer puesto del ranking del Informe de Competitividad Global d 2012-2013, publicado hoy por el Foro Económico Mundial (World Economic Forum.en sus siglas en inglés). Singapur se mantiene en el segundo puesto y Finlandia, en tercer puesto, se sitúa ahora por delante de Suecia (en el n.º 4). Estos y otros países del norte y oeste de Europa dominan los diez primeros puestos, con los Países Bajos, Alemania y Reino Unido en los puestos 5, 6 y 8 respectivamente. Estados Unidos (n.º 7), Hong Kong (n.º 9) y Japón (n.º 10) completan la clasificación de las diez economías más competitivas.

El Informe indica que Suiza y otros países del norte de Europa han sabido consolidar sus fortalezas competitivas a pesar de la crisis financiera y la desaceleración económica que comenzó en 2008. Por otro lado, los países del sur de Europa, Portugal (n.º 49), España (n.º 36), Italia (n.º 42) y, en especial, Grecia (n.º 96) siguen sufriendo de importantes debilidades competitivas en términos de desequilibrios macroeconómicos, dificultades de acceso a la financiación, mercados laborales rígidos y déficit de innovación.

EE. UU, a pesar de contar con un índice de competitividad global mayor al año pasado, sigue cayendo por cuarto año consecutivo y baja dos puestos más hasta el n.º 7. Además de la creciente vulnerabilidad macroeconómica, algunos aspectos del entorno institucional del país siguen preocupando a los líderes empresariales, sobre todo en términos de la baja confianza en los políticos y la sensación de falta de eficiencia del gobierno. En una nota más positiva, el país sigue siendo una potencia mundial en innovación y el funcionamiento de los mercados sigue siendo eficiente.

Las grandes economías emergentes (BRICS) muestran distintos rendimientos. A pesar de un ligero descenso en el ranking de tres puestos, la República Popular China (n.º 29) sigue estando a la cabeza del grupo. En cuanto al resto, sólo Brasil (n.º 48) sube este año, mientras que Sudáfrica (n.º 52), India (n.º 59) y Rusia (n.º 67) sufren pequeños descensos en el ranking.

Detrás de Singapur, varias economías asiáticas obtienen excelentes resultados, con Hong Kong (n.º 9), Japón (n.º 10), Taiwán, China (n.º 13) y la República de Corea (n.º 19) entre los veinte mejores.

En Oriente Medio y África del Norte, Catar (n.º 11) lidera la región, mientras que Arabia Saudí se mantiene entre los veinte mejores (n.º 18). Los Emiratos Árabes Unidos (puesto n.º 24) mejora su rendimiento, mientras que Kuwait (n.º 37) desciende ligeramente. Marruecos (n.º 70) y Jordania (n.º 63) mejoran ligeramente. En África subsahariana, Sudáfrica (n.º 52) y Mauricio (n.º 54) aparecen en la mitad superior del ranking. Sin embargo, la mayoría de los países de la región siguen necesitando realizar esfuerzos generalizados para mejorar su competitividad.

En Latinoamérica, Chile (n.º 33) se mantiene a la cabeza y países como Panamá (n.º 40), Brasil (n.º 48), México (n.º 53) o Perú (n.º 61) han visto mejorada su competitividad. Colombia permance estable (n°69).

"Las diferencias permanentes de competitividad entre regiones y dentro de las mismas regiones, sobre todo en Europa, son el origen de la turbulencia que estamos viviendo en estos momentos, lo que pone en peligro nuestra prosperidad futura", dijo Klaus Schawb, fundador y Director ejecutivo del Foro Económico Mundial. "Instamos a los gobiernos a actuar decisivamente adoptando medidas a largo plazo para mejorar la competitividad y volver a encaminar el mundo hacia un crecimiento sostenible".

Xavier Sala-i-Martin, catedrático de economía de la Universidad de Columbia, EE. UU., dijo: "El Índice de Competitividad Global proporciona una visión general a largo plazo sobre la competitividad de las distintas economías a nivel global. Por consiguiente, creemos que ofrece una información útil acerca de las áreas clave sobre las que deben actuar los países para optimizar la productividad que determinará su futuro económico."

Download Report/ Descargar Informe

Fuente: http://www.weforum.org/

martes, 20 de marzo de 2012

Globalización y derecho

Voces: GLOBALIZACION ~ POLITICA ECONOMICA ~ INTERNET ~ TELECOMUNICACIONES ~ INVESTIGACION CIENTIFICA Y TECNOLOGICA ~ CONTRATO INTERNACIONAL ~ COOPERACION INTERNACIONAL ~ ORDEN PUBLICO INTERNACIONAL ~ DERECHO COMUNITARIO ~ COMERCIO EXTERIOR ~ ESTADO NACIONAL ~ SOBERANIA ~ LEY APLICABLE ~ DERECHO INTERNACIONAL PUBLICO ~ DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO ~ ARBITRAJE INTERNACIONAL 

Autor: Alegria, Héctor 
Publicado en: La Ley Online 

“La ‘globalización’ está en boca de todos; la palabra de moda se transforma rápidamente en un fetiche, un conjuro mágico, una llave destinada a abrir las puertas a todos los misterios presentes y futuros. Algunos consideran que la ‘globalización’ es indispensable para la felicidad; otros, que es la causa de la infelicidad. Todos entienden que es el destino ineluctable del mundo, un proceso irreversible que afecta de la misma manera y en idéntica medida a la totalidad de las personas. Nos están ‘globalizando’ a todos; y ser ‘globalizado’ significa más o menos lo mismo para todos los que están sometidos a ese proceso.” 
Zygmunt Bauman (***) 

§ I. Descripción del fenómeno.— Sobre la globalización se ha escrito mucho y el concepto ha sido abordado y definido en la forma más variada. Explica esta diversidad, en parte, el impacto que la globalización tiene sobre diferentes disciplinas como también la variedad de autores de distintos campos de estudio que se refieren al tema. Hoy en día el término se ha generalizado al extremo de abarcar tal amplitud de cuestiones que dificultan cualquier foco de interpretación atribuido al concepto. Es, por lo tanto, un fenómeno complejo y susceptible de diferentes enfoques. 

No cabe duda que la globalización, de la que se discute su verdadero origen en el tiempo, tiene ya muchas facetas: la llamada “aldea global” de la información(1), sus costados económicos, sus aspectos culturales, las repercusiones políticas en las decisiones de los Estados y en aquéllas que se les imponen o se les hacen imperiosas por influencias externas; y, en definitiva, como ha expresado Joseph Stiglitz, el “rostro humano”, o sea, las implicancias sobre la realización de los individuos en la comunidad local y universal. 

En este orden de ideas, se hace mención al impacto de las nuevas tecnologías en los medios de comunicación que producen una enorme interconectividad entre las personas a escala mundial. En materia económica, se hace referencia a la caída progresiva de barreras aduaneras y por lo tanto la creciente “transnacionalidad” del comercio y las finanzas(2), donde se reconoce el advenimiento de los actuales mercados globales. En el campo político se observa cierta erosión en la soberanía de los Estados y como contrapartida, el nuevo protagonismo de instituciones y empresas trasnacionales. Asimismo, se advierten, gracias a las nuevas redes de comunicación y el mayor intercambio comercial, fuertes influencias culturales internacionales. 

Sin embargo, resulta excedido hablar de una globalización que se dé en todos los ámbitos con igual intensidad. Como se describe más adelante, existen matices y es en materia económica donde la globalización está dejando su mayor huella. A lo largo del presente trabajo intentamos un breve análisis de estas transformaciones, dándole finalmente especial relevancia a la materia que nos ocupa, el derecho.

viernes, 6 de enero de 2012

Nobody Understands Debt

By Paul Krugman

In 2011, as in 2010, America was in a technical recovery but continued to suffer from disastrously high unemployment. And through most of 2011, as in 2010, almost all the conversation in Washington was about something else: the allegedly urgent issue of reducing the budget deficit.

This misplaced focus said a lot about our political culture, in particular about how disconnected Congress is from the suffering of ordinary Americans. But it also revealed something else: when people in D.C. talk about deficits and debt, by and large they have no idea what they’re talking about — and the people who talk the most understand the least.

Perhaps most obviously, the economic “experts” on whom much of Congress relies have been repeatedly, utterly wrong about the short-run effects of budget deficits. People who get their economic analysis from the likes of the Heritage Foundation have been waiting ever since President Obama took office for budget deficits to send interest rates soaring. Any day now! 

And while they’ve been waiting, those rates have dropped to historical lows. You might think that this would make politicians question their choice of experts — that is, you might think that if you didn’t know anything about our postmodern, fact-free politics. 

But Washington isn’t just confused about the short run; it’s also confused about the long run. For while debt can be a problem, the way our politicians and pundits think about debt is all wrong, and exaggerates the problem’s size. 

Deficit-worriers portray a future in which we’re impoverished by the need to pay back money we’ve been borrowing. They see America as being like a family that took out too large a mortgage, and will have a hard time making the monthly payments. 

This is, however, a really bad analogy in at least two ways. 

First, families have to pay back their debt. Governments don’t — all they need to do is ensure that debt grows more slowly than their tax base. The debt from World War II was never repaid; it just became increasingly irrelevant as the U.S. economy grew, and with it the income subject to taxation. 

Second — and this is the point almost nobody seems to get — an over-borrowed family owes money to someone else; U.S. debt is, to a large extent, money we owe to ourselves. 

This was clearly true of the debt incurred to win World War II. Taxpayers were on the hook for a debt that was significantly bigger, as a percentage of G.D.P., than debt today; but that debt was also owned by taxpayers, such as all the people who bought savings bonds. So the debt didn’t make postwar America poorer. In particular, the debt didn’t prevent the postwar generation from experiencing the biggest rise in incomes and living standards in our nation’s history. 

But isn’t this time different? Not as much as you think. 

It’s true that foreigners now hold large claims on the United States, including a fair amount of government debt. But every dollar’s worth of foreign claims on America is matched by 89 cents’ worth of U.S. claims on foreigners. And because foreigners tend to put their U.S. investments into safe, low-yield assets, America actually earns more from its assets abroad than it pays to foreign investors. If your image is of a nation that’s already deep in hock to the Chinese, you’ve been misinformed. Nor are we heading rapidly in that direction. 

Now, the fact that federal debt isn’t at all like a mortgage on America’s future doesn’t mean that the debt is harmless. Taxes must be levied to pay the interest, and you don’t have to be a right-wing ideologue to concede that taxes impose some cost on the economy, if nothing else by causing a diversion of resources away from productive activities into tax avoidance and evasion. But these costs are a lot less dramatic than the analogy with an overindebted family might suggest. 

And that’s why nations with stable, responsible governments — that is, governments that are willing to impose modestly higher taxes when the situation warrants it — have historically been able to live with much higher levels of debt than today’s conventional wisdom would lead you to believe. Britain, in particular, has had debt exceeding 100 percent of G.D.P. for 81 of the last 170 years. When Keynes was writing about the need to spend your way out of a depression, Britain was deeper in debt than any advanced nation today, with the exception of Japan. 

Of course, America, with its rabidly antitax conservative movement, may not have a government that is responsible in this sense. But in that case the fault lies not in our debt, but in ourselves. 

So yes, debt matters. But right now, other things matter more. We need more, not less, government spending to get us out of our unemployment trap. And the wrongheaded, ill-informed obsession with debt is standing in the way.

Published: January 1, 2012

martes, 6 de diciembre de 2011

Matar al euro

Por Paul Krugman*

¿Se puede salvar al euro? No hace mucho, nos decían que el peor desenlace posible era una suspensión de pagos de Grecia. Ahora parece muy probable un desastre mucho más extendido.

Es cierto que la presión en los mercados se relajó un poco el miércoles después de que los bancos centrales hicieran el sensacional anuncio de una ampliación de las líneas de crédito (lo cual, a efectos prácticos, apenas supondrá una diferencia). Pero hasta los optimistas ven ahora que Europa se encamina hacia la recesión, mientras que los pesimistas advierten de que el euro podría convertirse en el epicentro de otra crisis financiera mundial.

¿Cómo se han torcido tanto las cosas? La respuesta que oímos todo el tiempo es que la crisis del euro fue provocada por la irresponsabilidad fiscal. Enciendan el televisor y muy probablemente encontrarán a algún lumbreras declarando que si Estados Unidos no recorta el gasto terminará como Grecia. ¡Greeeeeecia!

Pero lo cierto es casi lo opuesto. Aunque los líderes europeos siguen insistiendo en que el problema es un gasto demasiado elevado en las naciones deudoras, el auténtico problema es un gasto demasiado reducido en Europa en su conjunto. Y sus intentos de arreglar las cosas exigiendo una austeridad cada vez más severa han desempeñado un papel decisivo para empeorar la situación.

La historia hasta el momento: en los años que precedieron a la crisis de 2008, Europa, al igual que Estados Unidos, tenía un sistema bancario fuera de control y una deuda que aumentaba a toda velocidad. Sin embargo, en el caso de Europa, gran parte de los préstamos eran transfronterizos, ya que los fondos de Alemania fluían hacia el sur de Europa. Estos préstamos se consideraban de bajo riesgo. Todos los receptores estaban en el euro, así que, ¿qué podía ir mal?

La mayoría de estos préstamos, por cierto, fueron a parar al sector privado, no a los Gobiernos. Solo Grecia registraba grandes déficits presupuestarios durante los años de vacas gordas; España tenía de hecho un superávit justo antes de la crisis.

Entonces la burbuja estalló. El gasto privado en las naciones deudoras cayó drásticamente. Y la pregunta que los líderes europeos deberían haber estado haciendo era cómo mantener esos recortes del gasto sin causar una recesión en toda Europa.

En lugar de ello, sin embargo, respondieron al inevitable aumento del déficit, impulsado por la recesión, exigiendo que todos los Gobiernos -no solo los de las naciones deudoras- recortaran el gasto y aumentaran los impuestos. Desestimaban las advertencias de que esto profundizaría la recesión. "La idea de que las medidas de austeridad pueden provocar un estancamiento es errónea", declaraba Jean-Claude Trichet, en aquel entonces presidente del Banco Central Europeo. ¿Por qué? Porque "las políticas que inspiran confianza impulsarán la recuperación económica, no la obstaculizarán".

Pero el hada de la confianza no se presentó.

Y esperen, hay más. Durante los años del dinero fácil, los salarios y los precios en el sur de Europa aumentaron mucho más deprisa que en el norte de Europa. Esta divergencia debe corregirse ahora, bien mediante una bajada de los precios en el sur o mediante una subida de los precios en el norte. Y no da igual cuál de las dos: si el sur de Europa se ve obligado a recuperar la competitividad a través de la deflación, pagará un alto precio con el empleo y empeorará su problema de deuda. Las posibilidades de éxito serían mucho mayores si el desfase se corrigiera mediante un aumento de los precios en el norte.

Pero para corregir el desfase mediante un aumento de los precios en el norte, los responsables políticos tendrían que aceptar temporalmente una inflación más alta para la eurozona en su conjunto. Y ya han dejado claro que no piensan hacerlo. De hecho, el pasado abril, el Banco Central Europeo empezó a aumentar los tipos de interés, a pesar de que para la mayoría de los observadores era evidente que la inflación subyacente era, en todo caso, demasiado baja.

Y probablemente no sea una coincidencia que abril fuera también el mes en que la crisis del euro entró en una nueva fase, más grave. Olvídense de Grecia, cuya economía tiene para Europa aproximadamente la misma importancia que la de Miami para Estados Unidos. A estas alturas, los mercados han perdido fe en el euro en su conjunto, lo cual ha hecho que los tipos de interés suban todavía más para países como Austria y Finlandia, que no se distinguen precisamente por ser derrochadores. Y no es difícil ver por qué. La combinación de austeridad para todos y un banco central enfermizamente obsesionado con la inflación hace que sea básicamente imposible para los países endeudados escapar de la trampa de la deuda y, por consiguiente, es la fórmula para multiplicar las suspensiones de pagos, los pánicos bancarios y el desplome financiero.

Espero, por nuestro bien y por el de los europeos, que estos cambien de rumbo antes de que sea demasiado tarde. Pero, para ser sincero, no creo que vayan a hacerlo. De hecho, es mucho más probable que Estados Unidos les siga por el camino hacia la ruina.

Y es que en Estados Unidos, al igual que en Europa, la economía se ve debilitada por deudores en apuros (en nuestro caso, los propietarios de viviendas fundamentalmente). Y en Estados Unidos también necesitamos desesperadamente políticas fiscales y monetarias expansionistas para sostener la economía mientras estos deudores tratan de recuperar la salud financiera. Así y todo, al igual que en Europa, la retórica pública está dominada por los cascarrabias del déficit y los obsesos de la inflación.

De modo que la próxima vez que oigan a alguien afirmar que si no recortamos el gasto nos convertiremos en Grecia, su respuesta debería ser que si en efecto recortamos el gasto mientras la economía sigue deprimida, nos convertiremos en Europa. De hecho, ya llevamos hecha gran parte del camino.

*Paul Krugman es profesor de Economía en Princeton y premio Nobel 2008. 2001. New York Times Service. Traducción de News Clips.

viernes, 2 de diciembre de 2011

ÍNDICE DE PERCEPCIÓN DE LA CORRUPCIÓN 2011 DE TRANSPARENCIA INTERNACIONAL

Un 2011 marcado por crisis de gobernabilidad

Las protestas de 2011 reflejan la indignación provocada por la corrupción en la política y el sector público 

Berlín, 1 de diciembre de 2011 – La corrupción continúa afectando de manera profunda a demasiados países en todo el mundo, según se observa en los resultados del Índice de Percepción de la Corrupción 2011 de Transparency International, presentado hoy. El Ìndice muestra que algunos gobiernos no protegen de forma adecuada a sus ciudadanos frente a la corrupción, ya se manifieste esta en abuso de recursos públicos, sobornos o el hermetismo en la toma de decisiones.

Transparency International advirtió de que las manifestaciones en todo el mundo, relacionadas en muchos casos con hechos de corrupción y con la inestabilidad económica, son una clara muestra de que los ciudadanos consideran que sus líderes e instituciones públicas no son suficientemente transparentes ni rinden cuentas de manera adecuada.

“Este año hemos visto referencias a la corrupción en los reclamos de los manifestantes, tanto de origen rico como pobre. En una Europa golpeada por la crisis de la deuda, y en un mundo árabe que se asoma a una nueva era política, los líderes deben tener en cuenta los reclamos que exigen un gobierno más efectivo”, señaló Huguette Labelle, Presidenta de Transparency International.

Índice de Percepción de la Corrupción 2011: Los resultados 


El Ìndice califica a 183 países y territorios con una puntuación entre 0 (sumamente corrupto) y 10 (muy transparente) según los niveles de percepción de corrupción del sector público. Utiliza datos de 17 encuestas que analizan factores como aplicación de leyes contra la corrupción, acceso a la información y conflictos de interés.

Dos tercios de los países clasificados obtuvieron una puntuación inferior a 5. Nueva Zelanda obtuvo la primera posición, seguida por Finlandia y Dinamarca. En el último lugar se ubican Somalia y Corea del Norte (incluida por primera vez en el Ìndice).

“2011 representa un momento único para el movimiento que exige mayor transparencia, ya que los ciudadanos han reclamado en todo el mundo que sus gobiernos rindan cuentas de las medidas que adoptan. Los países que obtuvieron una puntuación alta demuestran que las medidas de transparencia, cuando son constantes, pueden, con el tiempo, tener éxito y beneficiar a la población”, expresó el Director Ejecutivo de Transparency International, Cobus de Swardt.

La mayoría de los países parte de la primavera árabe se ubican en la mitad inferior del Ìndice, con una puntuación por debajo de 4. Antes de que comenzaran las revueltas de la primavera árabe, un informe de Transparency International sobre la región advirtió de que las prácticas de nepotismo, soborno y padrinazgo estaban sumamente arraigadas en la vida cotidiana y que esto frustraba el impacto de las leyes existentes contra la corrupción.

Los países de la eurozona afectados por la crisis de la deuda son algunas de las naciones de la Unión Europea que obtuvieron las puntuaciones más bajas, y esto refleja, en parte, la incapacidad de las autoridades públicas de hacer frente a los dos factores clave que impulsaron la crisis: el soborno y la evasión fiscal. 


El Indice de Percepción de la Corrupción está hecho a partir de 17 encuestas y evaluaciones de entidades externas. Los resultados no pueden compararse en el tiempo. Consulte las Preguntas más Frecuentes para obtener mayor información sobre cómo se realiza el Indice.

Para consultar el ranking completo y los cuadros regionales, visite: www.transparency.org/cpi


miércoles, 21 de septiembre de 2011

FMI Panorama Económico Mundial septiembre 2011/ World Economic Outlook september 2011 IMF

The World Economic Outlook (WEO) presents the IMF staff's analysis and projections of economic developments at the global level, in major country groups (classified by region, stage of development, etc.), and in many individual countries. It focuses on major economic policy issues as well as on the analysis of economic developments and prospects. It is usually prepared twice a year, as documentation for meetings of the International Monetary and Financial Committee, and forms the main instrument of the IMF's global surveillance activities.

Full text:
https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0BzsbMiDsvU4bNzc2ZWQ5NGMtMmY2OS00MjFmLThlNDYtN2ExMjk0ZjhmMTE3&hl=es

Introducción, Resumen Ejecutivo y Caps. 1 y 2 en español (Perspectivas y políticas mundiales; Perspectivas nacionales y regionales):
https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0BzsbMiDsvU4bYTc1OTNjNmMtMGI0Zi00MjNjLTljMmEtOWVlNDhlZDA3ZjQ2&hl=es

Source/Fuente:
http://www.imf.org

viernes, 9 de septiembre de 2011

Ranking de Competitividad Global 2011-2012 Foro Económico Mundial / The Global Competitiveness Report 2011-2012 World Economic Forum


Chile sigue siendo la economía más competitiva de América Latina y del Caribe, mientras que México, Perú, Brasil y Panamá mejoran significativamente
Kai Bucher, Director Asociado de Medios, Tel.: +41 (0)22 869 1290; kai.bucher@weforum.org
  • Chile, en el puesto n.° 31, sigue siendo la economía más competitiva de América Latina y del Caribe.
  • México, Perú y Brasil mejoran significativamente su rendimiento en cuanto a la competitividad.
  • Panamá, en el puesto n.° 49, ha pasado a formar parte de las 50 economías más competitivas del mundo.
  • Suiza, Singapur y Suecia ocupan los primeros puestos del ranking del Informe de Competitividad Global.
  • Estados Unidos continúa la tendencia descendente que comenzó tres años atrás, y cae un lugar hasta el puesto n.° 5.
  • Las economías emergentes siguen cerrando la brecha de competitividad con las economías de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE).

Report/ Informe: https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0BzsbMiDsvU4bZWY4NDg3NzQtNTE1YS00MTkxLTljODMtYTIwMmZhOTdiZmQy&hl=es

Source/ Fuente: http://www.weforum.org/

UPDATE: Informe/ Report 2012-2013

miércoles, 24 de agosto de 2011

Diálogo Slavoj Zizek - Peter Sloterdijk: La quiebra de la civilización occidental

Desde la crisis económica y el rol de las religiones hasta el caso Strauss-Kahn, dos de los filósofos más leídos de la actualidad analizan presente y futuro de Occidente. “Hemos acumulado tantas deudas que la promesa de reembolso en la cual se funda la seriedad de nuestra construcción del mundo ya no puede sostenerse”, denuncian.
POR NICOLAS TRUONG

INTEMPERIE. La crisis de las hipotecas y el aumento del desempleo en los EE.UU. contextualizan esta imagen de 2009: carpas en Sacramento, para algunos sin techo californianos.

Occidente vive una crisis del porvenir: las nuevas generaciones ya no creen que vivirán mejor que las anteriores. Una crisis de sentido, de orientación y de significación. Occidente sabe más o menos de dónde viene pero le da trabajo saber adónde va. Ciertamente, como decía el poeta francés René Char, “nuestra herencia no es precedida por ningún testamento” y a cada generación le corresponde dibujar su horizonte. Nuestros tormentos, sin embargo, no son infundados. El sentido de lo común se fragmentó. Con el “cada uno en lo suyo”, el sentimiento de pertenencia a un proyecto que trascienda las individualidades se evaporó. El derrumbe del colectivismo –tanto nacionalista como comunista– y del progresismo económico dio lugar al imperio del “yo”. El sentido del “nosotros” se dispersó.
La idea de partición, de bien común y de comunidad parece volar en pedazos. Sin embargo, son muchos todavía los que no desean confiar la idea de comunidad a los comunitarismos que acosan a un planeta desgarrado. Entre ellos se cuentan Peter Sloterdijk y Slavoj Zizek, filósofos europeos, que aceptaron debatir públicamente por primera vez sobre estos temas.
Todo los separa en apariencia. El primero es un seguidor de la filosofía individualista de Nietzsche; el otro, un marxista allegado a los movimientos alternativos. El primero es más bien liberal, el segundo, calificado como radical. Gracias a la fuerza metafórica puesta al servicio de sus audacias teóricas, Peter Sloterdijk (se pronuncia “Sloterdeik”) se dedica a captar la época sobre todo gracias a una morfología general del espacio humano, su famosa trilogía de las “esferas”, que se presenta como un análisis de las condiciones por las cuales el hombre puede volver habitable su mundo.
Aliando a Marx con y la trilogía de ciencia ficción Matrix , haciendo malabarismos entre Hegel y Hitchcock, el pensador esloveno Slavoj Zizek (se pronuncia “Yiyek”) es una figura notoria de la “filosofía pop”, tan severo con el capitalismo global como con cierta franja de la izquierda radical, que articula sin cesar las referencias de la cultura elitista (ópera) y popular (cine) a las grandes deflagraciones planetarias.
Este encuentro inédito está relacionado con la publicación concomitante de dos trabajos destinados a pensar la crisis que atravesamos. Con Vivre la fin des temps (Flammarion), Zizek analiza las diferentes formas de aprehender la crisis del capitalismo. Para él, los cuatro jinetes del Apocalipsis (desastre ecológico, revolución bioenergética, mercantilización desmesurada y tensiones sociales) están, diezmándolo: la negación (la idea de que la miseria o los cataclismos “no pueden pasarme a mí”), el regateo (“que me dejen el tiempo de ver a mis hijos recibidos”), la depresión (“voy a morir, para qué preocuparme por algo”) y la aceptación (“no puedo hacer nada, mejor que me prepare”). Y propone alternativas e iniciativas colectivas para recobrar el sentido de un comunismo despojado de su gregariedad aliado a un cristianismo liberado de su creencia en la divinidad.
Con Tu dois changer ta vie (Libella/Maren Sell), Peter Sloterdijk esboza otras soluciones, más individuales y espirituales. Inspirado por el poema de Rainer Maria Rilke consagrado a un torso antiguo del Louvre, trata de inventar en los ejercicios espirituales de los religiosos un nuevo cuidado de sí mismo, una nueva relación con el mundo. Desde el quebranto del crédito hasta el caso que derivó en la renuncia del director gerente del FMI, Dominique Strauss-Kahn, un diálogo inédito para cambiar de rumbo. Colectivas o individuales, políticas o espirituales, las ideas-fuerza de dos pensadores iconoclastas para evitar los callejones sin salida de la globalización.

Fuente: www.revistaenie.clarin.com

martes, 12 de julio de 2011

Wikileaks: Assange y Zizek


El australiano Julian Assange debe ser la figura más emblemática de la tensión entre las corporaciones mediáticas y la población mundial. Fue declarado enemigo, asesino y terrorista por políticos y gobernantes norteamericanos, el gobierno sueco lo defenestró y otros hasta llamaron a asesinarlo. Desde hace seis meses se encuentra detenido sin su debido proceso, y pasado mañana enfrenta un pedido de extradición por un confuso cargo de abuso sexual en Suecia. Y todo por dar a conocer información clasificada que ni siquiera robó. El fin de semana pasado, invitado por la organización Democracy Now! y coordinado por su directora Amy Goodman, charló en Londres con el filósofo Slavoj Zizek sobre el impacto de los Wikileaks en el mundo de los medios, en las revueltas de Medio Oriente y en la política norteamericana, de su juicio a Visa y Mastercard por un bloqueo económico, del cambio que la circulación de la información puede traer al mundo y de los perversos manejos legales de la Justicia internacional. Estos son los pasajes más jugosos de esa charla, traducidos en exclusiva por Radar.
Por Amy Goodman


Fuente: http://www.pagina12.com.ar/ Suplemento RADAR, domingo 10 de julio de 2011

El video completo de la charla puede verse en inglés en el sitio de DemocracyNow! (http://www.democracynow.org/), y partir del lunes 11 comenzó a subirse la versión subtitulada en la página en español de la organización (democracynow.org/es).


viernes, 24 de junio de 2011

My Life as an Undocumented Immigrant

By JOSE ANTONIO VARGAS
Jose Antonio Vargas is a former reporter for The Washington Post and shared a Pulitzer Prize for coverage of the Virginia Tech shootings. He founded Define American, which seeks to change the conversation on immigration reform. Editor: Chris Suellentrop (C.Suellentrop-MagGroup@nytimes.com)

One August morning nearly two decades ago, my mother woke me and put me in a cab. She handed me a jacket. “Baka malamig doon” were among the few words she said. (“It might be cold there.”) When I arrived at the Philippines’ Ninoy Aquino International Airport with her, my aunt and a family friend, I was introduced to a man I’d never seen. They told me he was my uncle. He held my hand as I boarded an airplane for the first time. It was 1993, and I was 12.
My mother wanted to give me a better life, so she sent me thousands of miles away to live with her parents in America — my grandfather (Lolo in Tagalog) and grandmother (Lola). After I arrived in Mountain View, Calif., in the San Francisco Bay Area, I entered sixth grade and quickly grew to love my new home, family and culture. I discovered a passion for language, though it was hard to learn the difference between formal English and American slang. One of my early memories is of a freckled kid in middle school asking me, “What’s up?” I replied, “The sky,” and he and a couple of other kids laughed. I won the eighth-grade spelling bee by memorizing words I couldn’t properly pronounce. (The winning word was “indefatigable.”)

Staying Papers The documentation that Vargas obtained over the years - a fake green card, a fake passport, a driver's license - allowed him to remain in the U.S. In Oregon, a friend provided a mailing address.

One day when I was 16, I rode my bike to the nearby D.M.V. office to get my driver’s permit. Some of my friends already had their licenses, so I figured it was time. But when I handed the clerk my green card as proof of U.S. residency, she flipped it around, examining it. “This is fake,” she whispered. “Don’t come back here again.”

Confused and scared, I pedaled home and confronted Lolo. I remember him sitting in the garage, cutting coupons. I dropped my bike and ran over to him, showing him the green card. “Peke ba ito?” I asked in Tagalog. (“Is this fake?”) My grandparents were naturalized American citizens — he worked as a security guard, she as a food server — and they had begun supporting my mother and me financially when I was 3, after my father’s wandering eye and inability to properly provide for us led to my parents’ separation. Lolo was a proud man, and I saw the shame on his face as he told me he purchased the card, along with other fake documents, for me. “Don’t show it to other people,” he warned.

I decided then that I could never give anyone reason to doubt I was an American. I convinced myself that if I worked enough, if I achieved enough, I would be rewarded with citizenship. I felt I could earn it.

I’ve tried. Over the past 14 years, I’ve graduated from high school and college and built a career as a journalist, interviewing some of the most famous people in the country. On the surface, I’ve created a good life. I’ve lived the American dream.

But I am still an undocumented immigrant. And that means living a different kind of reality. It means going about my day in fear of being found out. It means rarely trusting people, even those closest to me, with who I really am. It means keeping my family photos in a shoebox rather than displaying them on shelves in my home, so friends don’t ask about them. It means reluctantly, even painfully, doing things I know are wrong and unlawful. And it has meant relying on a sort of 21st-century underground railroad of supporters, people who took an interest in my future and took risks for me.

Last year I read about four students who walked from Miami to Washington to lobby for the Dream Act, a nearly decade-old immigration bill that would provide a path to legal permanent residency for young people who have been educated in this country. At the risk of deportation — the Obama administration has deported almost 800,000 people in the last two years — they are speaking out. Their courage has inspired me.

There are believed to be 11 million undocumented immigrants in the United States. We’re not always who you think we are. Some pick your strawberries or care for your children. Some are in high school or college. And some, it turns out, write news articles you might read. I grew up here. This is my home. Yet even though I think of myself as an American and consider America my country, my country doesn’t think of me as one of its own.
 
My first challenge was the language. Though I learned English in the Philippines, I wanted to lose my accent. During high school, I spent hours at a time watching television (especially “Frasier,” “Home Improvement” and reruns of “The Golden Girls”) and movies (from “Goodfellas” to “Anne of Green Gables”), pausing the VHS to try to copy how various characters enunciated their words. At the local library, I read magazines, books and newspapers — anything to learn how to write better. Kathy Dewar, my high-school English teacher, introduced me to journalism. From the moment I wrote my first article for the student paper, I convinced myself that having my name in print — writing in English, interviewing Americans — validated my presence here.

The debates over “illegal aliens” intensified my anxieties. In 1994, only a year after my flight from the Philippines, Gov. Pete Wilson was re-elected in part because of his support for Proposition 187, which prohibited undocumented immigrants from attending public school and accessing other services. (A federal court later found the law unconstitutional.) After my encounter at the D.M.V. in 1997, I grew more aware of anti-immigrant sentiments and stereotypes: they don’t want to assimilate, they are a drain on society. They’re not talking about me, I would tell myself. I have something to contribute.

Fuente: http://www.nytimes.com/ Published June 22, 2011

jueves, 23 de junio de 2011

China liberó a un artista opositor que estuvo preso por 80 días

Es Ai Weiwei. Nadie conoció el sitio de su arresto. Y, además, no tuvo proceso.
Por David Brunat
Beijing ESPECIAL

               EN CASA. AI WEIWEI VOLVIO A SU ESTUDIO AYER, PERO AUN QUEDAN DETENIDOS 
               VARIOS DE SUS COLABORADORES.

A Beijing le bastaron tres breves párrafos para anunciar la liberación del artista Ai Weiwei, detenido por la policía y en paradero desconocido desde el pasado 3 de abril. “Ai Weiwei ha sido liberado bajo fianza debido a su buena actitud al confesar sus crímenes, así como por la enfermedad crónica que padece,” indicó la agencia estatal de noticias Xinhua . Sus crímenes son, según el gobierno, estrictamente económicos. Su enfermedad, diabetes e hipertensión. “La decisión viene también en consideración del hecho de que Ai ha dicho repetidas veces que está dispuesto a pagar todos los impuestos que ha evadido”, prosigue la nota.

Así terminan los 80 días de cautiverio del artista y activista chino más conocido a nivel internacional, célebre por su crítica desnuda y punzante a la dictadura comunista y su defensa de la democracia y los derechos humanos. En el comunicado no se hace referencia a cargos pendientes ni a otras obligaciones judiciales, lo que invita a suponer que tras conseguir su confesión y asegurarse el pago de una suma sin concretar, Beijing se da por satisfecho con el castigo.

Si se confirma la ausencia de juicio, ganaría todavía más peso la versión de que Ai Weiwei fue detenido por su disidencia política y no por delitos económicos. El gobierno chino insistió en que el caso no tiene nada que ver con los derechos humanos y la libertad de expresión sino con el fraude fiscal, pero contradictoriamente nunca formuló una acusación formal ni, tal vez, siquiera haya juicio. Tampoco informó en ningún momento de la detención a la familia, un hecho que según apuntan los abogados, vulnera la legislación china.

Nada más ser liberado, Ai Weiwei acudió a su estudio de Beijing, donde presuntamente pasó la noche. Desde la puerta, Ai agradeció el apoyo que le han mostrado miles de personas de todo el mundo durante su encierro. “Estoy de vuelta con mi familia. Estoy bien, feliz”, afirmó escuetamente. De su detención y reciente liberación no habló una sola palabra (“por favor, entiéndanme”) ya que todavía es muy pronto y su libertad es sólo bajo fianza.

Twitter se volcó con la noticia. A pesar de que la plataforma está censurada en China y de que la nota de Xinhua apareció bien entrada la noche, muchos internautas sortearon la censura y condensaron en 140 caracteres su enorme felicidad. Sin embargo, hubo un motivo para contener la euforia: los cuatro colaboradores de Ai Weiwei detenidos junto al artista y que todavía siguen en paradero desconocido. En concreto, se trata de su primo y chófer, su contable, uno de los diseñadores de su estudio y un amigo periodista.

La detención de Ai Weiwei desató las condenas de los gobiernos de Estados Unidos, Francia, Alemania, Taiwán, Australia y Japón, además de la Unión Europea, así como de la comunidad artística mundial. Cientos de abogados, activistas, intelectuales, artistas y blogueros desaparecieron o fueron interrogados o detenidos por las autoridades en los últimos meses, en medio de la campaña de represión más grave de los últimos 20 años.

Pocos, sin embargo, pensaban que China se atrevería con Ai Weiwei, quien en el momento de ser detenido exhibía en la prestigiosa Galería Tate de Londres su última creación, consistente en inundar el suelo con 100 millones de pipas de porcelana. Ahora, falta saber hasta qué punto sus 80 días de castigo servirán para rehabilitarle y hasta dónde alcanza su renovada libertad.

Perfil de Ai Weiwei
De familia artista, su padres poetas Ai Qing y Gao Ying también estuvieron presos por causas políticas en los años ‘50. Ai estudió en la Academia de Cine de Beijing, donde nació, y luego fue parte del grupo artístico Stars. En los ‘90 vivió en EE.UU. Al volver a China, allí y en diversos países del mundo realizó varias exposiciones y curadurías. Sus choques con el gobierno se ahondaron al criticar la mala calidad de las escuelas destruidas por el terremoto de Sichuan en 2008.

Antecedentes
Otro preso famoso. Además del caso Ai Weiwei, otro que significa un gran dolor de cabeza para el gobierno chino es el de Liu Xiabao. Intelectual disidente, recibió este año el Premio Nobel de la Paz, aunque obviamente no pudo viajar a Noruega a recibirlo por estar detenido desde 2009. Los organizadores del Nobel lo definieron como artífice de una “lucha larga y no violenta a favor de los derechos humanos fundamentales en China”. Para el gobierno chino, fue una afrenta y así lo dijo al Comité noruego, al que acusó de violar sus propios principios al honrar a un “criminal” que, según China, incita a la “subversión contra el Estado”.

Fuente: http://www.clarin.com/ del jueves 23 de junio de 2011

China viene a sembrar soja a Río Negro

PROMETEN UNA INVERSION DE US$ 1.500 MILLONES EN INFRAESTRUCTURA

El grupo chino Heilonjiang presentó ayer un proyecto para montar el sistema de riego para poner en producción cerca de 300.000 hectáreas de monte patagónico. Se trata del primer desembarco de capitales chinos en el negocio agrícola de la Argentina. 
Por Matías Longoni
Cuando el máximo líder comunista chino, Mao Tse Tung, supo de la riqueza de las tierras agrícolas de Heilonjiang, la provincia más norteña de su inmenso país, envió 300.000 soldados a colonizar aquella zona, que hoy aporta alimentos para 150 millones de personas. Fue a mitad del siglo pasado. Sesenta años después, la principal empresa estatal de esa provincia no enviará a sus ejércitos a colonizar Río Negro, la puerta de la Patagonia. Pero sí promete invertir 1.500 millones de dólares en los próximos diez años.

El nombre “Heilonjiang” significa “río del dragón negro”. No es esa coincidencia sino la necesidad que tiene su principal compañía estatal, el Beidahuang Group, de producir más alimentos lo que los llevó a negociar en los últimos años un acuerdo para desembarcar en la Río Negro local. Ya hay varios convenios y el gobierno rionegrino espera ver resultados desde 2012.

Yue Gang Weng, representante de esa compañía, acompañó ayer la presentación social del proyecto, el primer desembarco de capitales chinos en el negocio agrícola de la Argentina . La idea del conglomerado chino, que maneja más de 5 millones de hectáreas de granjas estatales y privadas, es montar el sistema de riego para poner en producción cerca de 300.000 hectáreas de monte patagónico. El agua del Río Negro, el nuestro, sirve hoy para regar 143.000 hectáreas. Pero el potencial en los tres valles rionegrinos es de 857.000 hectáreas. Sobre parte de esa tierra ociosa se piensa producir soja, maíz y otros cultivos.

“Esto es una política de Estado que permitirá duplicar la producción y generar 100.000 nuevos puestos de trabajo en una provincia de 635.000 habitantes”, se entusiasmó uno de los negociadores locales, Oscar Gómez, que además aclaró que no se venderán tierras fiscales , pues la inversión china se canalizará a obras en campos privados, en acuerdo con sus propietarios a través de fideicomisos por 20 años. Además, se harán obras energéticas y se ampliará el puerto de San Antonio Oeste.

Fuente: http://www.ieco.clarin.com/ jueves 9 de junio de 2011

En este siglo, ya no hacen faltan soldados para colonizar territorios y explotar los recursos naturales, basta con firmar convenios...

sábado, 18 de junio de 2011

China se ha convertido en la mayor amenaza del mundo para la libertad de expresión

Salman Rushdie: Alegato por la liberación del artista Weiwei
El creador chino fue arrestado en abril y todavía no se sabe dónde está.
OBRA EMBLEMATICA. EN 1995, AI WEIWEI REALIZO UN ACTO ICONOCLASTA QUE TERMINO SIENDO ICONO DE SU PRODUCCION: DEJO CAER UN JARRON DE 2.000 AÑOS PARA “LIBERARSE DE LA TRADICION”

La gran sala de turbinas de la Tate Modern de Londres, una antigua usina de electricidad, es para un artista un espacio notoriamente difícil de llenar con autoridad. Su inmensidad puede empequeñecer todas las imaginaciones salvo las de una tribu selecta de artistas modernos que entienden los misterios de la escala, la manera de decir algo interesante cuando también hay que decir algo realmente grande. En una oportunidad, la araña gigante de Louise Bourgeois estuvo, amenazante, en esta sala; Marsyas , de Anish Kapoor, una inmensa figura hueca como una trompeta realizada en una sustancia extendida que evocaba la piel desollada, supo imponerse allí, triunfante.
En octubre pasado, el destacado artista chino Ai WeiWei cubrió el piso con su instalación Semillas de Girasol; cien millones de objetos diminutos de porcelana, cada uno realizado a mano por un maestro artesano, sin dos que fueran idénticos.
Semillas de Girasol es una alfombra de vida, multitudinaria, inexplicable y surrealista en el mejor sentido, “extraña”. Se suponía que las semillas estaban hechas para poder caminar sobre ellas, pero sobrevino una extrañeza mayor. Se descubrió que al pisarlas liberaban un polvo fino que podía dañar los pulmones. Estas representaciones simbólicas de la vida podían, al parecer, resultar peligrosas para la vida. La exposición fue vallada y los visitantes tuvieron que caminar con cuidado alrededor del perímetro.
El arte puede ser peligroso.
Ha demostrado ser con frecuencia peligroso para los artistas mismos. El 4 de abril Ai Weiwei fue arrestado por las autoridades chinas cuando trataba de abordar un avión a Hong Kong y desapareció. Allanaron su taller y se llevaron computadoras y otros elementos. Desde entonces, el régimen ha permitido que se publicaran alusiones a sus “crímenes”: evasión fiscal, pornografía. Estas acusaciones no son creíbles. Parecería que el régimen chino, irritado por la franqueza de su artículo de arte más celebrado, al que su fama había servido de protección, decidió silenciarlo de la manera más brutal.
Ese mismo día, Wen Tao, periodista freelance y uno de los compañeros de Ai, fue secuestrado por varias personas no identificadas en una calle de Beijing, pero la policía se ha negado a decir quién es responsable de su desaparición.
La desaparición de Ai Weiwei se ve agravada por las informaciones de que comenzó a “confesar” . Su liberación es una cuestión de extrema urgencia y los gobiernos del mundo libre tienen un deber claro en esta cuestión.
Tampoco es Weiwei el único artista chino en situación desesperada en este momento. El gran escritor Liao Yiwu no fue autorizado a viajar a los Estados Unidos este mes para asistir al festival PEN World Voices en Nueva York y existen temores de que pueda ser el próximo blanco del régimen. También se le pidió que firmara un documento prometiendo no publicar ninguna otra de sus obras “ilegales” fuera de China (todas sus obras, incluido el fantástico libro que conocemos como The Corpse Walker (“El cadáver ambulante”), llevan años prohibidas en China). La publicación de una nueva colección, God is Red (Dios es rojo), es inminente en Estados Unidos y Europa, y existe verdadera preocupación de que también pueda desaparecer pronto.
El escritor Ye Du fue capturado en febrero y, al igual, que Weiwei, desapareció. Sigue sin haber un reconocimiento de su paradero. No se han presentado cargos en su contra. No se le ha permitido ponerse en contacto ni con su familia ni con abogados.
Teng Biao, escritor y abogado de Derechos Humanos, es uno de los destacados abogados que desaparecieron desde febrero.
Liu Xianbin, escritor, fue sentenciado este mes a 10 años de cárcel por incitación a la subversión. Es la misma acusación presentada contra el premio Nobel de la Paz Liu Xiabo, que continúa en la cárcel, cumpliendo una condena de 10 años.
Otros escritores, artistas y activistas que fueron arrestados o que desaparecieron en la represión draconiana son Zhu Yufu, detenido desde el 5 de marzo y arrestado formalmente el 10 de abril; Liu Zhengqing, mantenido ilegalmente incomunicado en un lugar desconocido desde el 25 de marzo (desde la misma fecha es imposible también contactar a su esposa); y Yang Tongyan (sentenciado a 12 años) y Shi Tao (10 años).
Las vidas de los artistas son más frágiles que sus creaciones. El poeta Ovidio fue enviado al exilio por César Augusto. Fue a dar a un lugar de mala muerte sobre el Mar Negro llamado Tomis. Pasó el resto de sus días rogando que le permitieran volver a Roma pero nunca le fue otorgada esa autorización. La vida de Ovidio quedó arruinada. Pero la poesía de Ovidio sobrevivió al Imperio Romano. El poeta Osip Mandelstam fue asesinado por los verdugos soviéticos de Stalin, pero la poesía de Mandelstam sobrevivió a la Unión Soviética. El poeta García Lorca fue asesinado por los matones del Generalísimo Franco de España, pero la poesía de Lorca ha sobrevivido al régimen tiránico de Franco. Quizá podamos apostar a que el arte ganará su victoria sobre los tiranos. Justamente por los artistas del mundo, sobre todo los que son valientes como para enfrentar el autoritarismo, debemos estar preocupados, y por su seguridad debemos luchar.
No todos los artistas buscan o desempeñan hábilmente un rol público, y quienes lo hacen –Harold Pinter, Susan Sontag, Günter Grass, Graham Greene, Gabriel García Márquez– se arriesgan a la difamación y la burla, aun en sociedades libres. De Sontag, comentarista declarada del conflicto de Bosnia, se rieron porque a veces daba la sensación de que el tema de Sarajevo “le pertenecía”. Las diatribas de Pinter en contra de la política exterior estadounidense y su “socialismo champaña” fueron con frecuencia ridiculizados. La gran visibilidad de Grass como intelectual público y flagelo de los gobernantes de Alemania provocó cierto grado de “Schadenfreude” (alegría causada por el dolor de otro) cuando salió a la luz que, hace mucho tiempo, había ocultado su breve servicio en las Waffen SS como conscripto en los últimos días de la Segunda Guerra Mundial. La amistad de García Márquez con Fidel Castro y la amistad previa de Graham Greene con Omar Torrijos, de Panamá, los convirtieron en blancos políticos.
Cuando los artistas se aventuran en la política, los riesgos para la reputación y la integridad siempre están presentes. No obstante, fuera del mundo libre, donde la crítica del poder es en el mejor de los casos difícil y en el peor totalmente imposible –no existen los Friedman, Dowd o Krauthammer chinos– figuras creativas como Ai Weiwei y sus colegas suelen ser las únicas que tienen el coraje de decir la verdad contra las mentiras de los tiranos. Fueron necesarios los “samizdat” contadores de verdades para revelar la fealdad de la Unión Soviética. Hoy el gobierno de China se ha convertido en la mayor amenaza del mundo para la libertad de expresión, y por eso necesitamos a Ai Weiwei, Liao Yiwu y Liu Xiaobo.

Fuente: http://www.clarin.com.ar/ Edición impresa del miércoles 11 de mayo de 2011

jueves, 2 de junio de 2011

PROTESTA SOCIAL EN AMÉRICA LATINA

Este libro contiene 17 relatos periodísticos que retratan la protesta social en diversos países latinoamericanos, las respuestas de los diferentes gobiernos y el rol de los medios de comunicación a la hora de informar y representar a los movimientos de protesta y sus reclamos. También ofrece tres textos de análisis que abordan el fenómeno de la protesta social desde distintas perspectivas.

Libro: https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0BzsbMiDsvU4bNGQxMTZjZTctZmFhNS00YjZiLTkwZjgtYTUyYTZhNjViYjEz&hl=es

Fuente: http://www.adc.org.ar/

viernes, 6 de mayo de 2011

LA ECONOMÍA CHINA SERÁ MAYOR QUE LA ESTADOUNIDENSE

China desafia a Estados Unidos / Choque de planetas
El FMI anunció que la economía china será mayor que la estadounidense. Beijing y su partido “comunista”. El mundo que viene y el posible impacto en la Argentina.
Por Dante Caputo

Creo que la Historia, con mayúscula, no es una brochette de momentos, de instantes. Los hechos, en gran medida creaciones del hombre, se eslabonan y se condicionan unos a otros en la cadena del tiempo. El análisis sobre cómo se conforma y transforma el sistema mundial es un paso necesario para conocer los posibles puertos de llegada y para entender, estimado lector, dónde estamos parados hoy. Por algún motivo, emprendimos un camino en que tendemos a olvidar lo que pasó. La Historia se cuenta día a día. La noticia que estremece hoy se desdibuja y desaparece en pocos días. Todo comienza cada semana y todo, lógicamente, termina cada semana. Vivimos en el permanente presente de lo inmediato.
Uno de los problemas que produce este estado de cosas es que desvinculamos los hechos. No hay causa, no hay efecto. Perdemos la trama de nuestro devenir. Creo que esto es, entre los varios adjetivos que pienso, peligroso. Si perdemos este sentido de hacia dónde estamos caminando, no podemos saber cómo corregir nuestra ruta. Y, peor aún, si hay quienes sí saben, pocos, muy pocos, decidirán por todos. Los que tienen un GPS de la historia conocen la ruta y probablemente, sin que lo notemos, nos llevarán a todos hacia algún lado que desconocemos.

Así se desenvuelven dos hechos, no necesariamente nuevos, que afectarán nuestro mundo: el futuro de la República Popular China y la parálisis occidental en Libia con la crisis de la conducción estratégica en Estados Unidos y las potencias aliadas.

Hace pocos días, el FMI dio a conocer en su página web y en su Panorama Económico Mundial las proyecciones de crecimiento de las economías. De ellas resulta que China expandirá su PBI de 11,2 billones (millones de millones) de dólares a 19 billones en 2016, aproximadamente 55 “Argentinas” de hoy. Para el mismo período, el PBI de Estados Unidos pasaría de 15,2 a 18,8 billones. Estas son proyecciones, no certezas absolutas. Pero, en todo caso, la tendencia es más importante que la exactitud de los números.
A partir de estos anuncios, en Estados Unidos se reiteró durante dos días (y luego se hundió en la arena de lo viejo) este titular: “Quien sea el presidente electo en 2012 será el último que gobernará como primera potencia económica del mundo”.
Estas noticias produjeron todo tipo de reacciones, desde discusiones sobre la calidad de las proyecciones hasta, para mí lo más interesante, un vivo cuestionamiento de sectores del Partido Republicano a la credibilidad del FMI. Como me tocó vivir la misma historia, pero al revés, le confieso, estimado lector, un cierto estupor al oír esto último.

En cambio, ningún comentario en los medios o en los círculos que debaten estas cosas recordó que quien gobierna la futura primera potencia económica del mundo es el Partido Comunista Chino.
Sí, de acuerdo, se puede decir que este partido de comunista no tiene mucho. Pero los partidos cambian y éste sigue reivindicando a Mao, a Marx y a la Gran Marcha. Sigue, sobre todo, teniendo la estructura y el sistema de decisiones de los partidos comunistas, lo que quiere decir que la elite económica emergente no gobierna China. En todo caso, se pueden hacer tres interpretaciones alternativas: que un país comunista será la primera potencia económica; que China retoma su pasado y va camino hacia su reconstrucción imperial; o, más modestamente, que la primera potencia económica no será democrática. Sigamos con la última hipótesis, que es la que seguramente tiene menos oposición.
Es un serio error limitar esta cuestión al PBI. Lo que importa, y por eso hice referencia a la conducción comunista en China, es que el país del que estamos hablando con el futuro que hemos anotado posee dos propiedades: no es democrático y tiene bien claro lo que quiere hacer (y aparentemente cómo hacerlo).

Por el lado de Estados Unidos, sobre cuya economía y perspectivas escribí hace un par de semanas, la sensación es que las cosas no están para nada claras. La conducción de las operaciones en Libia es una demostración. Podrían mencionarse otros asuntos de similar magnitud y gravedad, como Guantánamo y la ausencia de Estado de Derecho allí.
En Libia, la situación está en punto muerto. Se ha comprobado que en la OTAN no se ponen de acuerdo, que la pretensión de bombardear sin ocupar el territorio no parece funcionar y que la falta de coordinación e incluso desacuerdo abierto entre sus miembros no se resuelve.

En 1984, Caspar Wienberger, secretario de Defensa del presidente Ronald Reagan, enunció en el Club Nacional de Prensa los puntos que debían constituir la doctrina para decidir si Estados Unidos debía entrar en guerra. Estas ideas nacieron de la experiencia de Vietnam, fueron retomadas por el general Colin Powell y estuvieron en vigencia hasta ahora.
De manera muy resumida, los seis puntos de la doctrina Weinberger son: 1) No entrar en beligerancia a menos que sea vital para los intereses de Estados Unidos o sus aliados; 2) Si se despliegan tropas, tiene que ser con la clara intención de vencer; 3) Se deben tener “objetivos políticos y militares claramente definidos”; 4) La relación entre objetivos y fuerza debe ser constantemente evaluada; 5) Antes de involucrarse, se debe estar seguro de que se cuenta con el apoyo de la opinión pública y sus representantes en el Congreso; 6) Comprometer fuerzas de Estados Unidos es el último recurso. No veo nada en la estrategia aplicada en Libia que tenga que ver con estos criterios. Entonces, China posee objetivos claros y está alcanzándolos. ¿Y Estados Unidos?

Estimado lector, la cuestión es que, volviendo al comienzo, lo que suceda en la relación entre Estados Unidos y China nos afectará. Y el impacto mayor podría no ser sólo en temas económicos.
Si usted y yo compartimos la idea de que queremos sociedades donde se ejerzan las libertades, donde los derechos no sean sólo palabras, donde las relaciones entre los miembros de la comunidad entre sí y con el Estado estén reguladas por leyes de efectiva aplicación universal, y que, en consecuencia, pensamos que el sistema democrático tiene posibilidades de lograr esto, entonces, lo que se está discutiendo no es sólo el tamaño de las economías.

Fuente: http://www.diarioperfil.com.ar/ sábado 30 de abril de 2011

martes, 3 de mayo de 2011

El asesinato de Obama: "Un Nobel sin escrúpulos" por Atilio Borón/ Human Rights Watch cuestionó el operativo estadounidense

Por Atilio A. Boron
Un signo más de los muchos que ilustran la profunda crisis moral de la “civilización occidental y cristiana” que Estados Unidos dice representar lo ofrece la noticia del asesinato de Osama bin Laden. Más allá del rechazo que nos provocaban el personaje y sus métodos de lucha, la naturaleza de la operación que terminó con su muerte es un acto de incalificable barbarie perpetrado bajo las órdenes directas de un personaje que con sus conductas cotidianas deshonra al Nobel de la Paz.
En la truculenta operación escenificada en las afueras de Islamabad hay múltiples interrogantes; la tendencia del gobierno de los Estados Unidos a desinformar a la opinión pública torna aún más sospechoso este operativo. Una Casa Blanca víctima de una enfermiza compulsión a mentir nos obliga a tomar con pinzas cada una de sus afirmaciones. ¿Era Bin Laden o no? ¿Por qué no pensar que la víctima podría haber sido cualquier otro? ¿Dónde están las fotos, las pruebas de que el occiso era el buscado? Si se le practicó un ADN, ¿cómo se obtuvo, dónde están los resultados y quiénes fueron los testigos? ¿Por qué no se lo presentó ante la consideración pública, como se hiciera, sin ir más lejos, con los restos del Comandante Ernesto “Che” Guevara? Si, como se asegura, Osama se ocultaba en una mansión convertida en una verdadera fortaleza, ¿cómo es posible que en un combate que se extendió por espacio de cuarenta minutos los integrantes del comando norteamericano regresaran a su base sin recibir siquiera un rasguño? ¿Tan poca puntería tenían los defensores del fugitivo más buscado del mundo, de quien se decía que poseía un arsenal de mortíferas armas de última generación? ¿Quiénes estaban con él? Según la Casa Blanca, el comando dio muerte a Bin Laden, a su hijo, a otros dos hombres de su custodia y a una mujer que, aseguran, fue ultimada al ser utilizada como un escudo humano por uno de los terroristas. También se dijo que otras dos personas más habían sido heridas en el combate. ¿Dónde están, qué se va a hacer con ellas? ¿Serán llevados a juicio, se les tomará declaración para arrojar luz sobre lo ocurrido, hablarán en una conferencia de prensa para narrar lo acontecido?
No deja también de llamar la atención lo oportuna que ha sido la muerte de Bin Laden. Cuando el incendio de la reseca pradera del mundo árabe desestabiliza un área de crucial importancia para la estrategia de dominación imperial, la noticia del asesinato de Bin Laden reinstala a Al Qaida en el centro del escenario. Si hay algo que a estas alturas es una verdad incontrovertible es que esas revueltas no responden a ninguna motivación religiosa. Sus causas, sus sujetos y sus formas de lucha son eminentemente seculares y en ninguna de ellas –desde Túnez hasta Egipto, pasando por Libia, Bahrein, Yemen, Siria y Jordania– el protagonismo recayó sobre la Hermandad Musulmana o en Al Qaida. El problema es el capitalismo y los devastadores efectos de las políticas neoliberales y los regímenes despóticos que aquél instaló en esos países y no las herejías de los “infieles” de Occidente. El fundamentalismo islámico, ausente como protagonista de las grandes movilizaciones del mundo árabe, aparece ahora en la primera plana de todos los diarios del mundo y su líder como un mártir del Islam asesinado a sangre fría por la soldadesca del líder de Occidente.
Hay un detalle para nada anecdótico que torna aún más inmoral la bravata norteamericana: pocas horas después de ser abatido, el cadáver del presunto Bin Laden fue arrojado al mar. La mentirosa declaración de la Casa Blanca dice que sus restos recibieron sepultura respetando las tradiciones y los ritos islámicos, pero no es así. Los ritos fúnebres del Islam establecen que se debe lavar el cadáver, vestirlo con una mortaja, proceder a una ceremonia religiosa que incluye oraciones y honras fúnebres para luego recién proceder al entierro del difunto. Además se especifica que el cadáver debe ser depositado directamente en la tierra, recostado sobre su lado derecho y con la cara dirigida hacia La Meca. En realidad, lo que se hizo fue abatir y “desaparecer” a una persona, presuntamente Bin Laden, siguiendo una práctica siniestra utilizada sobre todo por la dictadura genocida que asoló a la Argentina entre 1976 y 1983.
Acto inmoral que no sólo ofende las creencias musulmanas sino a una milenaria tradición cultural de Occidente, anterior inclusive al cristianismo. Como lo atestigua magistralmente Sófocles en Antígona, privar a un difunto de su sepultura enciende las más enconadas pasiones. Esas que hoy deben estar incendiando a las células del fundamentalismo islámico, deseosas de escarmentar a los infieles que ultrajaron el cuerpo y la memoria de su líder. Barack Obama acaba de decir que después de la muerte de Osama Bin Laden el mundo es un lugar más seguro para vivir. Se equivoca de medio a medio.

Fuente: http://www.pagina12.com.ar/, lunes 02 de mayo de 2011

Posteado por Luis E. Pravato

 

Human Rights Watch cuestiona el operativo estadounidense

El grupo de derechos humanos Human Rights Watch (HRW) cuestionó hoy la operación en la que murió el líder de Al Qaida, Osama bin Laden, quien fue abatido por soldados estadounidenses el lunes y enterrado en el mar.
 
"Si murió por disparos de los soldados, su muerte debe ser investigada", dijo Brad Adams, director para Asia de HRW, con sede en Nueva York.
 
"En este momento no creemos que el lugar donde estaba Osama bin Laden sea un área de conflicto armado, así que hace falta una investigación", dijo Adams en Bangkok al presentar un informe de Human Rights Watch sobre las protestas antigubernamentales del año pasado en Tailandia.

"La gente dice que se ha hecho justicia, pero no se ha hecho justicia. La justicia se hace cuando alguien es arrestado y llevado a juicio", añadió, si bien reconoció que es muy poco probable que se investigue realmente lo ocurrido.

Fuente: http://www.rionegro.com.ar/, martes 03 de mayo de 2011

Posteado por Carlos A. Da Silva

lunes, 2 de mayo de 2011

CHINA Y AMÉRICA LATINA

Sur, fuerza y después...

Por Dante Caputo

Fue una de esas reuniones que se suelen llamar “exigentes”. Los participantes prefieren escuchar argumentos y razones más que opiniones, excepto cuando estas últimas son de quienes tienen mucha capacidad para actuar porque, en este caso, las opiniones anticipan acciones. En ese ambiente habló el invitado chino, quien, no dudo, conocía su audiencia.
El expositor tenía un alto nivel académico y su misión era a todas luces presentar las ideas de su país en su relación con América latina. Desde el comienzo dejó en claro que el principal objetivo de China en nuestra región era de naturaleza comercial y económica. Y lo dijo de la manera más explícita: “La razón para estar presente en sus países es ganar plata”. No habló, como se suele hacer, de la importancia de las inversiones para nosotros ni nada que pareciera de mutua utilidad. No, dijo que querían “money”. Cuando se le preguntó si había un interés político, respondió que no lo había en absoluto. Y explicó, para no dejar dudas de la posición de su país, que esto era así porque no querían molestar a Estados Unidos interfiriendo en su “patio trasero”. La palabra, usted sabe, estimado lector, connota más que un área geográfica para los latinoamericanos.
Para ese entonces, supongo que el grupo debía dudar entre las bondades e incomodidades del lenguaje franco.
Sin embargo, algunos volvieron sobre la cuestión de las inversiones y la compra de productos de la región. Allí oímos que su prioridad no era tanto comprar productos, sino producirlos ellos mismos. Por lo cual, la compra de tierras resultaba imprescindible. Cierto, anotó inmediatamente, esto no estaba funcionando como era deseable ya que “nuestros compatriotas no quieren ir a trabajar en países que desconocen, de manera que estamos obligados a contratar mano de obra local”.
No creo que sea útil para usted, lector, mi opinión sobre lo descripto. Más bien, usted formará la suya. En cambio, sólo quisiera hacer algunos comentarios. Gusten o no, estas posiciones muestran dos cosas: los objetivos de la República Popular China y la claridad que tiene al respecto. Me pareció que nada era más ajeno a nuestro interlocutor que considerarlos buenos o malos, cómodos o molestos, secretos o públicos. Entonces, combinemos el tamaño de la economía china con la claridad, fuerza y libertad con que definen y enuncian sus objetivos y tendremos una idea de lo que significa este actor para el futuro del sistema mundial. Insisto en el inmenso valor de saber lo que se quiere y decirlo, lo cual no es moneda corriente en muchos países.
Al final de mi última columna, traté de señalar muy brevemente cómo se movían los tres grandes actores decisivos en el sistema internacional: Estados Unidos, la Unión Europea y la República Popular China. Vimos entonces que los dos primeros tenían problemas mayores mientras que el tercero, China, continuaba creciendo y expandiendo su economía. Sin embargo, insistí al final en que, a pesar de las tribulaciones de las potencias occidentales, Estados Unidos continuaba siendo la principal potencia militar y tecnológica en el mundo.
He reiterado varias veces que el uso de la fuerza o su amenaza es el elemento decisivo en las relaciones mundiales. Se podría deducir de esto que mientras esa capacidad no estuviese afectada, los liderazgos mundiales de Occidente no estarían jaqueados. Sostuve también en estas columnas que no necesariamente quien poseía la fuerza tenía mejores ideas o estrategias. Dicho de otro modo, la fuerza es la última instancia que modela el mundo, pero detrás están las ideas que definen cómo, cuándo y para qué se usa la fuerza.
Créame, no estoy vendiendo un consuelo para países comparativamente débiles. Al contrario, intento dejar en claro que la debilidad relativa no debe desincentivar la creación de ideas y estrategias. China, a pesar de que no es la primera potencia militar, sabe lo que quiere hacer y cómo hacerlo; por ello quizá pueda compensar esa diferencia. En América latina tenemos agua dulce, alimentos y energía que pueden despertar el interés vital de naciones muchísimo más poderosas que nosotros. No conviene quedarse quietos porque nos sentimos débiles.
Resulta claro que la peor estrategia que se podría tener, digna de un capítulo en El arte de la derrota que cité oportunamente, consistiría primero en ignorar qué es lo que tenemos; segundo, que otros puedan querer tenerlo, independientemente de nuestra voluntad; tercero, que no reconozcamos los movimientos generales de poder en el mundo y que confundamos moral, deseos y realidad y, finalmente, aun evitando los desastrosos errores anteriores, que nos resignemos a no tener estrategias y a no rever la manera de encarar nuestras políticas porque nos vemos débiles.
Para quienes puedan deslizarse por estos caminos, sugiero una tarea sencilla y grata: mirar la historia, la de débiles y poderosos para, por lo menos, comprobar que los más fuertes decidieron el destino y que las concepciones estratégicas transformaron a los más fuertes, y en ocasiones a los más débiles, en poderosos.
Si le interesa, lector, le sugiero que revea la batalla de Issos. Sucedió en el año 333 antes de Cristo, en lo que hoy es Turquía. Enfrentó, por segunda vez, al joven rey de Macedonia, Alejandro Magno, con Darío III, quien sería por el resultado de la batalla el último rey persa. Los macedonios tenían un ejército notoriamente inferior, duplicado o triplicado por las fuerzas persas. Sin embargo, los más débiles, guiados por el genio militar de Alejandro, vencieron. De esta batalla, una de las mayores de la historia, se recuerda aún su estrategia, que es estudiada en las academias militares. De Issos sobrevivió y se expandió Occidente.
La historia revela que el poder no depende sólo de los recursos que poseemos sino, además, de nuestra capacidad de elaborar estrategias. Ello implica planificar acciones, teniendo una visión de la correlación de fuerzas, para conseguir un objetivo final de largo plazo.
No tendremos a Aristóteles como profesor, como lo tuvo Alejandro, pero tampoco, creo, tendremos a Darío enfrente.
Fuente: http://www.diarioperfil.com.ar/ Edición impresa del domingo 24 de abril de 2011

lunes, 25 de abril de 2011

Exigen los BRIC más influencia global/ Jorge Lanata y Bric reconocidos por ACE en Nueva York/ BRIC: todos los capítulos

Cumbre en China / El nuevo orden mundial
Buscan alternativas al dólar e impulsan reformas de la ONU, el FMI, el Banco Mundial y el G-20; enérgica condena al ataque a Libia
Publicado en La Nación (http://www.lanacion.com.ar/), edición impresa del viernes 15 de abril de 2011

                                               Singh (India), Medvedev (Rusia), Hu (China), Dilma (Brasil)
                                               y Zuma (Sudáfrica), ayer, tras la reunión en Sanya, China. 
                                               / DPA

SANYA, China.- En una exhibición del creciente poderío económico logrado tras la crisis financiera global, los presidentes del grupo BRIC (Brasil, Rusia, la India, China y ahora Sudáfrica) exigieron ayer, en una cumbre celebrada en esta ciudad, un sistema monetario mundial menos dependiente del dólar y mayor influencia en la toma de decisiones de instituciones multilaterales internacionales.

El mensaje puede resumirse de la siguiente manera: tenemos la plata, ahora queremos el poder que viene con él.

En su declaración final, este grupo de potencias emergentes, que representan un 40% de la población mundial (3000 millones de personas) y un 18% del PBI del planeta, dijeron que la reciente crisis financiera expuso las insuficiencias del actual orden monetario, que tiene al dólar como su eje.

"[Lo que se necesita es] un sistema internacional de reservas de divisas de base amplia que brinde certidumbre", afirma el documento, firmado por el jefe de Estado chino, Hu Jintao; el presidente ruso, Dimitri Medvedev; el primer ministro indio, Manmohan Singh; la mandataria brasileña, Dilma Rousseff, y el sudafricano, Jacob Zuma, presentes en el encuentro.

La declaración es una crítica a lo que el BRIC considera un descuido de Washington ante sus responsabilidades monetarias mundiales. Los miembros de este grupo creen que los enormes déficits comercial y presupuestario de Estados Unidos depreciarán aún más el dólar y promueven su sustitución paulatina por los derechos especiales de giro (DEG), una unidad contable y activo de reserva del FMI, cuyo valor se fija en función de las cotizaciones del dólar, el euro, la libra y el yen.

La disconformidad con el dólar se acentúa en momentos en que los países emergentes, con sus tasas de interés elevadas para frenar la inflación, se han convertido en imanes para los capitales. Estos buscan allí una rentabilidad mayor que la de los países industrializados, que ubicaron las tasas en sus mínimos históricos para salir de la recesión.

Pero ese arribo masivo de capitales valoriza en exceso la moneda de los países emergentes, lo cual alimenta la presión inflacionaria y afecta la competitividad de sus exportaciones, especialmente en países de cambio flotante, como Brasil. El gobierno brasileño ya adoptó varias medidas para esterilizar esa llegada incontrolada de dinero, como un impuesto del 6% a los préstamos de corto plazo de bancos y empresas fuera del país.

China, por su parte, se protege de ese fenómeno dejando un escaso margen de flotación de su moneda, a la que Estados Unidos acusa de estar excesivamente depreciada y de fomentar artificialmente las exportaciones chinas.
En otro ataque al dólar, los bancos de desarrollo de los cinco países del BRIC acordaron establecer líneas de crédito mutuas en sus monedas locales, no en la moneda norteamericana.

El jefe del Banco de Desarrollo de China (BDC), Chen Yuan, dijo que estaba preparado para prestar hasta 10.000 millones de yuanes (1530 millones de dólares) a sus colegas del BRIC, y su homólogo ruso dijo que buscaba pedir un préstamo en yuanes equivalente a 500 millones de dólares a través del BDC.

El llamado del BRIC por un nuevo orden monetario mundial no es nuevo. Pero el hecho de que la declaración de ayer apareciera horas antes de un encuentro en Washington de los ministros de Finanzas del grupo de las siete naciones industrializadas (G-7), las potencias tradicionales de la economía mundial, demostró la confianza cada vez mayor de los mercados emergentes.

Afectados por pesadas cargas de deuda, Estados Unidos, la zona euro y Japón intentan dejar atrás los efectos de la crisis financiera global de 2008. Los países ricos crecerán el 2,4% este año y el 2,6% el próximo, según estimó el FMI.

En contraste, los países menos desarrollados han salido relativamente indemnes de la crisis y el FMI prevé que los países de economías emergentes y en desarrollo crecerán el 6,5% tanto este año como el próximo.

La declaración final de la cumbre recoge: "China y Rusia [miembros permanentes del Consejo de Seguridad] reiteran la importancia que dan al estatus de la India, Brasil y Sudáfrica en los asuntos internacionales, y entienden y apoyan su aspiración de tener un mayor papel en la ONU".

Los líderes del BRIC, grupo del que participó ayer por primera vez Sudáfrica, también se refirieron a la necesidad de reformar el FMI y el Banco Mundial.

Exigieron, además, que el Grupo de los 20 (G-20), que reúne a las naciones avanzadas y a las emergentes, se convierta en el foro preeminente para la cooperación económica internacional y sustituya al Grupo de los 8, integrado sólo por los países industrializados.

Asimismo, en una crítica a la incursión de la OTAN en Libia, llamaron a "evitar el uso de la fuerza" y respetar la "independencia, soberanía, unidad e integridad territorial de cada nación". Además, apoyan la propuesta de la Unión Africana de establecer negociaciones entre el régimen del coronel Muammar Khadafy y los rebeldes.